和合本
地的四極都要想念耶和華,並且歸順他;列國的萬族都要在你面前敬拜。

New International Version
All the ends of the earth will remember and turn to the Lord, and all the families of the nations will bow down before him,

King James Version
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.

English Revised Version
All the ends of the earth shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.

Updated King James Version
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the families of the nations shall worship before you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.

American Standard Version
All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah; And all the kindreds of the nations shall worship before thee.

Young's Literal Translation
Remember and return unto Jehovah, Do all ends of the earth, And before Thee bow themselves, Do all families of the nations,

Bible in Basic English
All the ends of the earth will keep it in mind and be turned to the Lord: all the families of the nations will give him worship.

World English Bible
All the ends of the earth shall remember and turn to Yahweh.

English Standard Version
ERROR