和合本
太陽如同新郎出洞房,又如勇士歡然奔路。

New International Version
It is like a bridegroom coming out of his chamber, like a champion rejoicing to run his course.

King James Version
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.

English Revised Version
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run his course.

Updated King James Version
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run a race.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.

American Standard Version
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, And rejoiceth as a strong man to run his course.

Young's Literal Translation
And he, as a bridegroom, goeth out from his covering, He rejoiceth as a mighty one To run the path.

Bible in Basic English
Who is like a newly married man coming from his bride-tent, and is glad like a strong runner starting on his way.

World English Bible
Which is as a bridegroom coming out of his chamber,

English Standard Version
ERROR