和合本
太陽如同新郎出洞房,又如勇士歡然奔路。
New International Version
It is like a bridegroom coming out of his chamber, like a champion rejoicing to run his course.
King James Version
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
English Revised Version
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run his course.
Updated King James Version
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run a race.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
American Standard Version
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, And rejoiceth as a strong man to run his course.
Young's Literal Translation
And he, as a bridegroom, goeth out from his covering, He rejoiceth as a mighty one To run the path.
Bible in Basic English
Who is like a newly married man coming from his bride-tent, and is glad like a strong runner starting on his way.
World English Bible
Which is as a bridegroom coming out of his chamber,
English Standard Version
ERROR