和合本
耶和華啊,你是從死門把我提拔起來的;求你憐恤我,看那恨我的人所加給我的苦難,
New International Version
Lord, see how my enemies persecute me! Have mercy and lift me up from the gates of death,
King James Version
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
English Revised Version
Have mercy upon me, O LORD; behold my affliction which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death;
Updated King James Version
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, you that lift me up from the gates of death:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
American Standard Version
Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction `which I suffer' of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;
Young's Literal Translation
Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,
Bible in Basic English
Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;
World English Bible
Have mercy on me, Yahweh.
English Standard Version
ERROR