和合本
因你已經為我伸冤,為我辨屈;你坐在寶座上,按公義審判。
New International Version
For you have upheld my right and my cause, sitting enthroned as the righteous judge.
King James Version
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
English Revised Version
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging righteously.
Updated King James Version
For you have maintained my right and my cause; you sat in the throne judging right.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
American Standard Version
For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.
Young's Literal Translation
For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.
Bible in Basic English
For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.
World English Bible
For you have maintained my just cause.
English Standard Version
ERROR