和合本
耶和華向眾民施行審判;耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。
New International Version
Let the Lord judge the peoples. Vindicate me, Lord, according to my righteousness, according to my integrity, O Most High.
King James Version
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
English Revised Version
The LORD ministereth judgment to the peoples: judge me, O LORD, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
Updated King James Version
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
American Standard Version
Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
Young's Literal Translation
Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
Bible in Basic English
The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.
World English Bible
Yahweh administers judgment to the peoples.
English Standard Version
ERROR