和合本
他肚腹下如尖瓦片;他如釘耙經過淤泥。
New International Version
Its undersides are jagged potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
King James Version
Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
English Revised Version
His underparts are like sharp potsherds: he spreadeth as it were a threshing wain upon the mire.
Updated King James Version
Sharp stones are under him: he spreads sharp pointed things upon the mire.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
American Standard Version
His underparts are `like' sharp potsherds: He spreadeth `as it were' a threshing-wain upon the mire.
Young's Literal Translation
Under him `are' sharp points of clay, He spreadeth gold on the mire.
Bible in Basic English
ERROR