和合本
你要以榮耀莊嚴為妝飾,以尊榮威嚴為衣服;

New International Version
Then adorn yourself with glory and splendor, and clothe yourself in honor and majesty.

King James Version
Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.

English Revised Version
Deck thyself now with excellency and dignity; and array thyself with honour and majesty.

Updated King James Version
Deck yourself now with majesty and excellency; and array yourself with glory and beauty.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.

American Standard Version
Deck thyself now with excellency and dignity; And array thyself with honor and majesty.

Young's Literal Translation
Put on, I pray thee, excellency and loftiness, Yea, honour and beauty put on.

Bible in Basic English
See now the Great Beast, whom I made, even as I made you; he takes grass for food, like the ox.

World English Bible
"Now deck yourself with excellency and dignity.

English Standard Version
ERROR