和合本
你有神那樣的膀臂嗎?你能像他發雷聲嗎?

New International Version
Do you have an arm like God's, and can your voice thunder like his?

King James Version
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?

English Revised Version
Or hast thou an arm like God? and canst thou thunder with a voice like him?

Updated King James Version
Have you an arm like God? or can you thunder with a voice like him?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?

American Standard Version
Or hast thou an arm like God? And canst thou thunder with a voice like him?

Young's Literal Translation
And an arm like God hast thou? And with a voice like Him dost thou thunder?

Bible in Basic English
Then I will give praise to you, saying that your right hand is able to give you salvation.

World English Bible
Or have you an arm like God?

English Standard Version
ERROR