和合本
是你叫他跳躍像蝗蟲嗎?他噴氣之威使人驚惶。
New International Version
Do you make it leap like a locust, striking terror with its proud snorting?
King James Version
Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.
English Revised Version
Hast thou made him to leap as a locust? the glory of his snorting is terrible.
Updated King James Version
Can you make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.
American Standard Version
Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible.
Young's Literal Translation
Dost thou cause him to rush as a locust? The majesty of his snorting `is' terrible.
Bible in Basic English
For God has taken wisdom from her mind, and given her no measure of knowledge.
World English Bible
Have you made him to leap as a locust?
English Standard Version
ERROR