和合本
烏鴉之雛因無食物飛來飛去,哀告神;那時,誰為他預備食物呢?
New International Version
Who provides food for the raven when its young cry out to God and wander about for lack of food?
King James Version
Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
English Revised Version
Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto God, and wander for lack of meat?
Updated King James Version
Who provides for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of food.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
American Standard Version
Who provideth for the raven his prey, When his young ones cry unto God, `And' wander for lack of food?
Young's Literal Translation
Who doth prepare for a raven his provision, When his young ones cry unto God? They wander without food.
Bible in Basic English
ERROR