和合本
這雲是藉他的指引游行旋轉,得以在全地面上行他一切所吩咐的,
New International Version
At his direction they swirl around over the face of the whole earth to do whatever he commands them.
King James Version
And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
English Revised Version
And it is turned round about by his guidance, that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the habitable world.
Updated King James Version
And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commands them upon the face of the world in the earth.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
American Standard Version
And it is turned round about by his guidance, That they may do whatsoever he commandeth them Upon the face of the habitable world,
Young's Literal Translation
And it is turning itself round by His counsels, For their doing all He commandeth them, On the face of the habitable earth.
Bible in Basic English
And it goes this way and that, round about, turning itself by his guiding, to do whatever he gives orders to be done, on the face of his world of men,
World English Bible
It is turned round about by his guidance,
English Standard Version
ERROR