和合本
但你滿口有惡人批評的言語;判斷和刑罰抓住你。
New International Version
But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have taken hold of you.
King James Version
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
English Revised Version
But thou art full of the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
Updated King James Version
But you have fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on you.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee .
American Standard Version
But thou art full of the judgment of the wicked: Judgment and justice take hold `on thee'.
Young's Literal Translation
And the judgment of the wicked thou hast fulfilled, Judgment and justice are upheld -- because of fury,
Bible in Basic English
...
World English Bible
"But you are full of the judgment of the wicked.
English Standard Version
ERROR