和合本
於是約瑟伏在他兄弟便雅憫的頸項上哭,便雅憫也在他的頸項上哭。
New International Version
Then he threw his arms around his brother Benjamin and wept, and Benjamin embraced him, weeping.
King James Version
And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
English Revised Version
And he fell upon his brother Benjamin???s neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
Updated King James Version
And he fell upon his brother Benjamin???s neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he fell upon his brother Benjamin? neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
American Standard Version
And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
Young's Literal Translation
And he falleth on the neck of Benjamin his brother, and weepeth, and Benjamin hath wept on his neck;
Bible in Basic English
Then, weeping, he took Benjamin in his arms, and Benjamin himself was weeping on Joseph's neck.
World English Bible
He fell on his brother Benjamin's neck, and wept, and Benjamin wept on his neck.
English Standard Version
ERROR