和合本
你們也要將我在埃及一切的榮耀和你們所看見的事都告訴我父親,又要趕緊地將我父親搬到我這裡來。」

New International Version
Tell my father about all the honor accorded me in Egypt and about everything you have seen. And bring my father down here quickly."

King James Version
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.

English Revised Version
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.

Updated King James Version
And all of you shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that all of you have seen; and all of you shall haste and bring down my father here.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.

American Standard Version
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen: and ye shall haste and bring down my father hither.

Young's Literal Translation
and ye have declared to my father all my honour in Egypt, and all that ye have seen, and ye have hasted, and have brought down my father hither.'

Bible in Basic English
Give my father word of all my glory in Egypt and of all you have seen; and come back quickly with my father.

World English Bible
You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen. You shall hurry and bring my father down here."

English Standard Version
ERROR