和合本
他禱告神,神就喜悅他,使他歡呼朝見神的面;神又看他為義。

New International Version
then that person can pray to God and find favor with him, they will see God's face and shout for joy; he will restore them to full well-being.

King James Version
He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.

English Revised Version
He prayeth unto God, and he is favourable unto him; so that he seeth his face with joy: and he restoreth unto man his righteousness.

Updated King James Version
He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.

American Standard Version
He prayeth unto God, and he is favorable unto him, So that he seeth his face with joy: And he restoreth unto man his righteousness.

Young's Literal Translation
He maketh supplication unto God, And He accepteth him. And he seeth His face with shouting, And He returneth to man His righteousness.

Bible in Basic English
He makes his prayer to God, and he has mercy on him; he sees God's face with cries of joy; he gives news of his righteousness to men;

World English Bible
He prays to God, and he is favorable to him,

English Standard Version
ERROR