和合本
夜間,我裡面的骨頭刺我,疼痛不止,好像齦我。

New International Version
Night pierces my bones; my gnawing pains never rest.

King James Version
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.

English Revised Version
In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest.

Updated King James Version
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.

American Standard Version
In the night season my bones are pierced in me, And the `pains' that gnaw me take no rest.

Young's Literal Translation
At night my bone hath been pierced in me, And mine eyelids do not lie down.

Bible in Basic English
The flesh is gone from my bones, and they give me no rest; there is no end to my pains.

World English Bible
In the night season my bones are pierced in me,

English Standard Version
ERROR