和合本
驚恐臨到我,驅逐我的尊榮如風;我的福祿如雲過去。
New International Version
Terrors overwhelm me; my dignity is driven away as by the wind, my safety vanishes like a cloud.
King James Version
Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
English Revised Version
Terrors are turned upon me, they chase mine honour as the wind; and my welfare is passed away as a cloud.
Updated King James Version
Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passes away as a cloud.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
American Standard Version
Terrors are turned upon me; They chase mine honor as the wind; And my welfare is passed away as a cloud.
Young's Literal Translation
He hath turned against me terrors, It pursueth as the wind mine abundance, And as a thick cloud, Hath my safety passed away.
Bible in Basic English
Fears have come on me; my hope is gone like the wind, and my well-being like a cloud.
World English Bible
Terrors are turned on me.
English Standard Version
ERROR