和合本
我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。
New International Version
I put on righteousness as my clothing; justice was my robe and my turban.
King James Version
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
English Revised Version
I put on righteousness, and it clothed me: my justice was as a robe and a diadem.
Updated King James Version
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
American Standard Version
I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.
Young's Literal Translation
Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice.
Bible in Basic English
I put on righteousness as my clothing, and was full of it; right decisions were to me a robe and a head-dress.
World English Bible
I put on righteousness, and it clothed me.
English Standard Version
ERROR