和合本
礦中的路鷙鳥不得知道;鷹眼也未見過。
New International Version
No bird of prey knows that hidden path, no falcon's eye has seen it.
King James Version
There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:
English Revised Version
That path no bird of prey knoweth, neither hath the falcon???s eye seen it:
Updated King James Version
There is a path which no fowl knows, and which the vulture???s eye has not seen:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture? eye hath not seen:
American Standard Version
That path no bird of prey knoweth, Neither hath the falcon's eye seen it:
Young's Literal Translation
A path -- not known it hath a ravenous fowl, Nor scorched it hath an eye of the kite,
Bible in Basic English
No bird has knowledge of it, and the hawk's eye has never seen it.
World English Bible
That path no bird of prey knows,
English Standard Version
ERROR