和合本
你若歸向全能者,從你帳棚中遠除不義,就必得建立。
New International Version
If you return to the Almighty, you will be restored: If you remove wickedness far from your tent
King James Version
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
English Revised Version
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up; if thou put away unrighteousness far from thy tents.
Updated King James Version
If you return to the Almighty, you shall be built up, you shall put away iniquity far from your tabernacles.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
American Standard Version
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, If thou put away unrighteousness far from thy tents.
Young's Literal Translation
If thou dost return unto the Mighty Thou art built up, Thou puttest iniquity far from thy tents.
Bible in Basic English
If you come back to the Ruler of all, making yourself low before him; if you put evil far away from your tents;
World English Bible
If you return to the Almighty, you shall be built up,
English Standard Version
ERROR