和合本
你這惱怒將自己撕裂的,難道大地為你見棄、磐石挪開原處嗎?

New International Version
You who tear yourself to pieces in your anger, is the earth to be abandoned for your sake? Or must the rocks be moved from their place?

King James Version
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?

English Revised Version
Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? or shall the rock be removed out of its place?

Updated King James Version
He tears himself in his anger: shall the earth be forsaken for you? and shall the rock be removed out of his place?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?

American Standard Version
Thou that tearest thyself in thine anger, Shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?

Young's Literal Translation
(He is tearing himself in his anger.) For thy sake is earth forsaken? And removed is a rock from its place?

Bible in Basic English
But come back, now, come: you who are wounding yourself in your passion, will the earth be given up because of you, or a rock be moved out of its place?

World English Bible
You who tear yourself in your anger,

English Standard Version
ERROR