和合本
他漂流在外求食,說:那裡有食物呢?他知道黑暗的日子在他手邊預備好了。

New International Version
He wanders about for food like a vulture; he knows the day of darkness is at hand.

King James Version
He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.

English Revised Version
He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand:

Updated King James Version
He wanders abroad for bread, saying, Where is it? he knows that the day of darkness is ready at his hand.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He wandereth abroad for bread, saying , Where is it ? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.

American Standard Version
He wandereth abroad for bread, `saying', Where is it? He knoweth that the day of darkness is ready at his hand.

Young's Literal Translation
He is wandering for bread -- `Where `is' it?' He hath known that ready at his hand Is a day of darkness.

Bible in Basic English
He is wandering about in search of bread, saying, Where is it? and he is certain that the day of trouble is ready for him:

World English Bible
He wanders abroad for bread, saying, Where is it?'

English Standard Version
ERROR