和合本
智慧人豈可用虛空的知識回答,用東風充滿肚腹呢?

New International Version
"Would a wise person answer with empty notions or fill their belly with the hot east wind?

King James Version
Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?

English Revised Version
Should a wise man make answer with vain knowledge, and fill his belly with the east wind?

Updated King James Version
Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?

American Standard Version
Should a wise man make answer with vain knowledge, And fill himself with the east wind?

Young's Literal Translation
Doth a wise man answer `with' vain knowledge? And fill `with' an east wind his belly?

Bible in Basic English
Will a wise man make answer with knowledge of no value, or will he give birth to the east wind?

World English Bible
"Should a wise man answer with vain knowledge,

English Standard Version
ERROR