和合本
他若從本地被拔出,那地就不認識他,說:我沒有見過你。
New International Version
But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, 'I never saw you.'
King James Version
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
English Revised Version
If he be destroyed from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
Updated King James Version
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen you.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying , I have not seen thee.
American Standard Version
If he be destroyed from his place, Then it shall deny him, `saying', I have not seen thee.
Young's Literal Translation
If `one' doth destroy him from his place, Then it hath feigned concerning him, I have not seen thee!
Bible in Basic English
If he is taken away from his place, then it will say, I have not seen you.
World English Bible
If he is destroyed from his place,
English Standard Version
ERROR