和合本
請你考問前代,追念他們的列祖所查究的。
New International Version
"Ask the former generation and find out what their ancestors learned,
King James Version
For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
English Revised Version
For inquire, I pray thee, of the former age, and apply thyself to that which their fathers have searched out:
Updated King James Version
For enquire, I pray you, of the former age, and prepare yourself to the search of their fathers:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
American Standard Version
For inquire, I pray thee, of the former age, And apply thyself to that which their fathers have searched out:
Young's Literal Translation
For, ask I pray thee of a former generation, And prepare to a search of their fathers,
Bible in Basic English
Put the question now to the past generations, and give attention to what has been searched out by their fathers:
World English Bible
"Please inquire of past generations,
English Standard Version
ERROR