和合本
又要手裡加倍地帶銀子,並將歸還在你們口袋內的銀子仍帶在手裡;那或者是錯了。
New International Version
Take double the amount of silver with you, for you must return the silver that was put back into the mouths of your sacks. Perhaps it was a mistake.
King James Version
And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:
English Revised Version
and take double money in your hand; and the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand; peradventure it was an oversight:
Updated King James Version
And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; possibly it was an oversight:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:
American Standard Version
and take double money in your hand; and the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand; peradventure it was an oversight:
Young's Literal Translation
and double money take in your hand, even the money which is brought back in the mouth of your bags, ye take back in your hand, it may be it `is' an oversight.
Bible in Basic English
And take your brother and go back to the man:
World English Bible
and take double money in your hand, and take back the money that was returned in the mouth of your sacks. Perhaps it was an oversight.
English Standard Version
ERROR