和合本
我厭棄性命,不願永活。你任憑我吧,因我的日子都是虛空。
New International Version
I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.
King James Version
I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
English Revised Version
I loathe my life; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
Updated King James Version
I loathe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I loathe it ; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
American Standard Version
I loathe `my life'; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity.
Young's Literal Translation
I have wasted away -- not to the age do I live. Cease from me, for my days `are' vanity.
Bible in Basic English
I have no desire for life, I would not be living for ever! Keep away from me, for my days are as a breath.
World English Bible
I loathe my life. I don't want to live forever.
English Standard Version
ERROR