和合本
我的日子比梭更快,都消耗在無指望之中。

New International Version
"My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.

King James Version
My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

English Revised Version
My days are swifter than a weaver???s shuttle, and are spent without hope.

Updated King James Version
My days are swifter than a weaver???s shuttle, and are spent without hope.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
My days are swifter than a weaver? shuttle, and are spent without hope.

American Standard Version
My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.

Young's Literal Translation
My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.

Bible in Basic English
My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope.

World English Bible
My days are swifter than a weaver's shuttle,

English Standard Version
ERROR