和合本
我的日子比梭更快,都消耗在無指望之中。
New International Version
"My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.
King James Version
My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
English Revised Version
My days are swifter than a weaver???s shuttle, and are spent without hope.
Updated King James Version
My days are swifter than a weaver???s shuttle, and are spent without hope.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
My days are swifter than a weaver? shuttle, and are spent without hope.
American Standard Version
My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.
Young's Literal Translation
My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.
Bible in Basic English
My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope.
World English Bible
My days are swifter than a weaver's shuttle,
English Standard Version
ERROR