和合本
請你們教導我,我便不作聲;使我明白在何事上有錯。
New International Version
"Teach me, and I will be quiet; show me where I have been wrong.
King James Version
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.
English Revised Version
Teach me, and I will hold my peace: and cause me to understand wherein I have erred.
Updated King James Version
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.
American Standard Version
Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.
Young's Literal Translation
Shew me, and I -- I keep silent, And what I have erred, let me understand.
Bible in Basic English
Give me teaching and I will be quiet; and make me see my error.
World English Bible
"Teach me, and I will hold my peace;
English Standard Version
ERROR