和合本
我不得安逸,不得平靜,也不得安息,卻有患難來到。
New International Version
I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil."
King James Version
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
English Revised Version
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble cometh.
Updated King James Version
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
American Standard Version
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; But trouble cometh.
Young's Literal Translation
I was not safe -- nor was I quiet -- Nor was I at rest -- and trouble cometh!
Bible in Basic English
I have no peace, no quiet, and no rest; nothing but pain comes on me.
World English Bible
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest;
English Standard Version
ERROR