和合本
大小都在那裡;奴僕脫離主人的轄制。
New International Version
The small and the great are there, and the slaves are freed from their owners.
King James Version
The small and great are there; and the servant is free from his master.
English Revised Version
The small and great are there; and the servant is free from his master.
Updated King James Version
The small and great are there; and the servant is free from his master.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The small and great are there; and the servant is free from his master.
American Standard Version
The small and the great are there: And the servant is free from his master.
Young's Literal Translation
Small and great `are' there the same. And a servant `is' free from his lord.
Bible in Basic English
The small and the great are there, and the servant is free from his master.
World English Bible
The small and the great are there.
English Standard Version
ERROR