和合本
有報信的來見約伯,說:「牛正耕地,驢在旁邊吃草,
New International Version
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
King James Version
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
English Revised Version
that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
Updated King James Version
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
American Standard Version
that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;
Young's Literal Translation
And a messenger hath come in unto Job and saith, `The oxen have been plowing, and the she-asses feeding by their sides,
Bible in Basic English
And a man came to Job, and said, The oxen were ploughing, and the asses were taking their food by their side:
World English Bible
that there came a messenger to Job, and said, "The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them,
English Standard Version
ERROR