和合本
後來他們倒口袋,不料,各人的銀包都在口袋裡;他們和父親看見銀包就都害怕。

New International Version
As they were emptying their sacks, there in each man's sack was his pouch of silver! When they and their father saw the money pouches, they were frightened.

King James Version
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

English Revised Version
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man???s bundle of money was in his sack: and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

Updated King James Version
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man???s bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man? bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

American Standard Version
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, they are emptying their sacks, and lo, the bundle of each man's silver `is' in his sack, and they see their bundles of silver, they and their father, and are afraid;

Bible in Basic English
And when they took the grain out of their bags, it was seen that every man's parcel of money was in his bag; and when they and their father saw the money, they were full of fear.

World English Bible
It happened as they emptied their sacks, that behold, every man's bundle of money was in his sack. When they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

English Standard Version
ERROR