和合本
耶和華問撒但說:「你從那裡來?」撒但回答說:「我從地上走來走去,往返而來。」

New International Version
The Lord said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the Lord, "From roaming throughout the earth, going back and forth on it."

King James Version
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.

English Revised Version
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.

Updated King James Version
And the LORD said unto Satan, Whence come you? Then Satan answered the LORD, and said, From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.

American Standard Version
And Jehovah said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered Jehovah, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto the Adversary, `Whence comest thou?' And the Adversary answereth Jehovah and saith, `From going to and fro in the land, and from walking up and down on it.'

Bible in Basic English
And the Lord said to the Satan, Where do you come from? And the Satan said in answer, From wandering this way and that on the earth, and walking about on it.

World English Bible
Yahweh said to Satan, "Where have you come from?"

English Standard Version
ERROR