和合本
以色列的祭司和利未人,並其餘被擄歸回的人都歡歡喜喜地行奉獻神殿的禮。
New International Version
Then the people of Israel-the priests, the Levites and the rest of the exiles-celebrated the dedication of the house of God with joy.
King James Version
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
English Revised Version
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
Updated King James Version
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
American Standard Version
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
Young's Literal Translation
And the sons of Israel have made, `and' the priests, and the Levites, and the rest of the sons of the captivity, a dedication of this house of God with joy,
Bible in Basic English
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of those who had come back, kept the feast of the opening of this house of God with joy.
World English Bible
The children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
English Standard Version
ERROR