和合本
對他說可以將這些器皿帶去,放在耶路撒冷的殿中,在原處建造神的殿。

New International Version
and he told him, 'Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.'

King James Version
And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.

English Revised Version
and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.

Updated King James Version
And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in his place.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.

American Standard Version
and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.

Young's Literal Translation
and said to him, These vessels lift up, go, put them down in the temple that `is' in Jerusalem, and the house of God is builded on its place.

Bible in Basic English
And he said to him, Go, take these vessels, and put them in the Temple in Jerusalem, and let the house of God be put up again in its place.

World English Bible
and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.

English Standard Version
ERROR