和合本
又問他們的名字,要記錄他們首領的名字,奏告於王。

New International Version
We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.

King James Version
We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were the chief of them.

English Revised Version
We asked them their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were at the head of them.

Updated King James Version
We asked their names also, to certify you, that we might write the names of the men that were the chief of them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were the chief of them.

American Standard Version
We asked them their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were at the head of them.

Young's Literal Translation
And also their names we have asked of them, to let thee know, that we might write the names of the men who `are' at their head.

Bible in Basic English
And we made request for their names, so that we might send you word, and give you the names of the men at the head of them.

World English Bible
We asked them their names also, to inform you that we might write the names of the men who were at the head of them.

English Standard Version
ERROR