和合本
他們起來,把耶路撒冷的祭壇和燒香的壇盡都除去,拋在汲淪溪中。
New International Version
They removed the altars in Jerusalem and cleared away the incense altars and threw them into the Kidron Valley.
King James Version
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
English Revised Version
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
Updated King James Version
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
American Standard Version
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
Young's Literal Translation
And they arise and turn aside the altars that `are' in Jerusalem, and all the perfume altars they have turned aside, and cast `them' to the brook Kidron;
Bible in Basic English
And they got to work and took away all the altars in Jerusalem, and they put all the vessels for burning perfumes into the stream Kidron.
World English Bible
They arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
English Standard Version
ERROR