和合本
把他們下在護衛長府內的監裡,就是約瑟被囚的地方。

New International Version
and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.

King James Version
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

English Revised Version
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

Updated King James Version
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

American Standard Version
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

Young's Literal Translation
and giveth them in charge in the house of the chief of the executioners, unto the round-house, the place where Joseph `is' a prisoner,

Bible in Basic English
And he put them in prison under the care of the captain of the army, in the same prison where Joseph himself was shut up.

World English Bible
He put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

English Standard Version
ERROR