和合本
司獄就把監裡所有的囚犯都交在約瑟手下;他們在那裡所辦的事都是經他的手。

New International Version
So the warden put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there.

King James Version
And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.

English Revised Version
And the keeper of the prison committed to Joseph???s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.

Updated King James Version
And the keeper of the prison committed to Joseph???s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the keeper of the prison committed to Joseph? hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it .

American Standard Version
And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.

Young's Literal Translation
and the chief of the round-house giveth into the hand of Joseph all the prisoners who `are' in the round-house, and of all that they are doing there, he hath been doer;

Bible in Basic English
And the keeper of the prison put all the prisoners under Joseph's control, and he was responsible for whatever was done there.

World English Bible
The keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.

English Standard Version
ERROR