和合本
但耶和華與約瑟同在,向他施恩,使他在司獄的眼前蒙恩。
New International Version
the Lord was with him; he showed him kindness and granted him favor in the eyes of the prison warden.
King James Version
But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
English Revised Version
But the LORD was with Joseph, and shewed kindness unto him, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
Updated King James Version
But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
American Standard Version
But Jehovah was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Young's Literal Translation
And Jehovah is with Joseph, and stretcheth out kindness unto him, and putteth his grace in the eyes of the chief of the round-house;
Bible in Basic English
But the Lord was with Joseph, and was good to him, and made the keeper of the prison his friend.
World English Bible
But Yahweh was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
English Standard Version
ERROR