和合本
耶羅波安卻在猶大人的後頭設伏兵。這樣,以色列人在猶大人的前頭,伏兵在猶大人的後頭。

New International Version
Now Jeroboam had sent troops around to the rear, so that while he was in front of Judah the ambush was behind them.

King James Version
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.

English Revised Version
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.

Updated King James Version
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.

American Standard Version
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.

Young's Literal Translation
And Jeroboam hath brought round the ambush to come in from behind them, and they are before Judah, and the ambush `is' behind them.

Bible in Basic English
But Jeroboam had put some of his men to make a surprise attack on them from the back, so some were facing Judah and others were stationed secretly at their back.

World English Bible
But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them.

English Standard Version
ERROR