和合本
他在各城裡預備盾牌和槍,且使城極其堅固。猶大和便雅憫都歸了他。

New International Version
He put shields and spears in all the cities, and made them very strong. So Judah and Benjamin were his.

King James Version
And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.

English Revised Version
And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong. And Judah and Benjamin belonged to him.

Updated King James Version
And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.

American Standard Version
And in every city `he put' shields and spears, and made them exceeding strong. And Judah and Benjamin belonged to him.

Young's Literal Translation
and in every city and city targets and spears, and strengtheneth them very greatly; and he hath Judah and Benjamin.

Bible in Basic English
And in every town he put stores of body-covers and spears, and made them very strong. And Judah and Benjamin were his.

World English Bible
In every city he put shields and spears, and made them exceeding strong. Judah and Benjamin belonged to him.

English Standard Version
ERROR