和合本
猶大託他朋友亞杜蘭人送一隻山羊羔去,要從那女人手裡取回當頭來,卻找不著他,
New International Version
Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite in order to get his pledge back from the woman, but he did not find her.
King James Version
And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman's hand: but he found her not.
English Revised Version
And Judah sent the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman???s hand: but he found her not.
Updated King James Version
And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman???s hand: but he found her not.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman? hand: but he found her not.
American Standard Version
And Judah sent the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman's hand: but he found her not.
Young's Literal Translation
And Judah sendeth the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to receive the pledge from the hand of the woman, and he hath not found her.
Bible in Basic English
Then Judah sent his friend Hirah with the young goat, to get back the things which he had given as a sign to the woman: but she was not there.
World English Bible
Judah sent the kid of the goats by the hand of his friend, the Adullamite, to receive the pledge from the woman's hand, but he didn't find her.
English Standard Version
ERROR