和合本
所羅門將他所問的都答上了,沒有一句不明白、不能答的。
New International Version
Solomon answered all her questions; nothing was too hard for him to explain to her.
King James Version
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
English Revised Version
And Solomon told her all her questions: and there was not any thing hid from Solomon which he told her not.
Updated King James Version
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
American Standard Version
And Solomon told her all her questions; and there was not anything hid from Solomon which he told her not.
Young's Literal Translation
and Solomon declareth to her all her matters, and there hath not been hid a thing from Solomon that he hath not declared to her.
Bible in Basic English
And Solomon gave her answers to all her questions; there was no secret which he did not make clear to her.
World English Bible
Solomon told her all her questions; and there was not anything hid from Solomon which he didn't tell her.
English Standard Version
ERROR