和合本
祭司利未人將約櫃運上來,又將會幕和會幕的一切聖器具都帶上來。

New International Version
and they brought up the ark and the tent of meeting and all the sacred furnishings in it. The Levitical priests carried them up;

King James Version
And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, these did the priests and the Levites bring up.

English Revised Version
and they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; these did the priests the Levites bring up.

Updated King James Version
And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, these did the priests and the Levites bring up.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, these did the priests and the Levites bring up.

American Standard Version
and they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; these did the priests the Levites bring up.

Young's Literal Translation
and they bring up the ark, and the tent of meeting, and all the vessels of the sanctuary that `are' in the tent; brought them up have the priests, the Levites;

Bible in Basic English
They took up the ark and the Tent of meeting and all the holy vessels which were in the Tent; all these the priests, the Levites, took up.

World English Bible
and they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; these did the priests the Levites bring up.

English Standard Version
ERROR