和合本
「現在我打發一個精巧有聰明的人去,他是我父親希蘭所用的,

New International Version
"I am sending you Huram-Abi, a man of great skill,

King James Version
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,

English Revised Version
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father???s,

Updated King James Version
And now I have sent a cunning man, imbued with understanding, of Huram my father???s,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father?,

American Standard Version
And now I have sent a skilful man, endued with understanding, of Huram my father's,

Young's Literal Translation
`And now, I have sent a wise man having understanding, of Huram my father,

Bible in Basic English
And now I am sending you a wise and expert man, Huram who is as my father,

World English Bible
Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father's,

English Standard Version
ERROR