和合本
「現在我打發一個精巧有聰明的人去,他是我父親希蘭所用的,
			
New International Version
"I am sending you Huram-Abi, a man of great skill,
			
King James Version
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,
			
English Revised Version
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father???s,
			
Updated King James Version
And now I have sent a cunning man, imbued with understanding, of Huram my father???s,
			
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father?,
			
American Standard Version
And now I have sent a skilful man, endued with understanding, of Huram my father's,
			
Young's Literal Translation
`And now, I have sent a wise man having understanding, of Huram my father, 
			
Bible in Basic English
And now I am sending you a wise and expert man, Huram who is as my father,
			
World English Bible
Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father's,
			
English Standard Version
ERROR