聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
燒燔祭、素祭、澆奠祭,將平安祭牲的血灑在壇上,
列王紀下 16:13
|
[新 譯 本]
燒他的燔祭和素祭,又澆上他的奠祭,並且把他的平安祭牲的血灑在祭壇上。
列王紀下 16:13
|
[New International Version (NIV)]
He offered up his burnt offering and grain offering, poured out his drink offering, and splashed the blood of his fellowship offerings against the altar.
Second Kings 16:13
|
[King James Version (KJV)]
And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
Second Kings 16:13
|
[New King James Version (NKJV)]
and he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
Second Kings 16:13
|
[American Standard Version (ASV)]
And he burnt his burnt-offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, upon the altar.
Second Kings 16:13
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and perfumeth his burnt-offering, and his present, and poureth out his libation, and sprinkleth the blood of the peace-offerings that he hath, on the altar.
Second Kings 16:13
|
[Bible in Basic English (BBE)]
He made his burned offering and his meal offering and his drink offering there, draining out the blood of his peace-offerings on the altar.
Second Kings 16:13
|
[World English Bible (WEB)]
He burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, on the altar.
Second Kings 16:13
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org