聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
羅得的妻子在後邊回頭一看,就變成了一根鹽柱。
創世記 19:26
|
[新 譯 本]
羅得的妻子向後一望,就變成了鹽柱。
創世記 19:26
|
[New International Version (NIV)]
But Lot's wife looked back, and she became a pillar of salt.
Genesis 19:26
|
[King James Version (KJV)]
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
Genesis 19:26
|
[New King James Version (NKJV)]
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
Genesis 19:26
|
[American Standard Version (ASV)]
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
Genesis 19:26
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And his wife looketh expectingly from behind him, and she is -- a pillar of salt!
Genesis 19:26
|
[Bible in Basic English (BBE)]
But Lot's wife, looking back, became a pillar of salt.
Genesis 19:26
|
[World English Bible (WEB)]
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
Genesis 19:26
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org