首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 9月28日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我們若果顛狂,是為神;若果謹守,是為你們。

哥林多後書 5:13


[新 譯 本]

如果我們瘋狂,那是為了 神;如果我們清醒,那是為了你們。

哥林多後書 5:13


[New International Version (NIV)]

If we are "out of our mind," as some say, it is for God; if we are in our right mind, it is for you.

Second Corinthians 5:13


[King James Version (KJV)]

For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause.

Second Corinthians 5:13


[New King James Version (NKJV)]

For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause.

Second Corinthians 5:13


[American Standard Version (ASV)]

For whether we are beside ourselves, it is unto God; or whether we are of sober mind, it is unto you.

Second Corinthians 5:13


[Young's Literal Translation (YLT)]

for whether we were beside ourselves, `it was' to God; whether we be of sound mind -- `it is' to you,

Second Corinthians 5:13


[Bible in Basic English (BBE)]

For if we are foolish, it is to God; or if we are serious, it is for you.

Second Corinthians 5:13


[World English Bible (WEB)]

For if we are beside ourselves, it is for God. Or if we are of sober mind, it is for you.

Second Corinthians 5:13


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org